"One stop shop concept". Принцип единого окна — НЕПРАВИЛЬНЫЙ перевод, а как правильно?

Тема в разделе "Эндокринолог", создана пользователем Dntcoder, 11 авг 2020.

  1. Dntcoder

    Dntcoder Бакалавр Пользователь

    Сообщений:
    60
    Симпатий:
    0
    Пол:
    Женский
    "One stop shop concept". Принцип единого окна — НЕПРАВИЛЬНЫЙ перевод, а как правильно?


    Можно не гуглить? Всем же понятно, что ничего путевого он не выдает. Кому этот мусор нужен?
    Контекст:
    При планировании нашего диабетического центра, мы применили принцип "one-stop shop", и посадили кардиолога, ортопеда, Эндокринолога и офтальмолога вместе, чтобы пациентам не приходилось ездить в восемь различных клиник для лечения одной болезни.
     
  2. Pulanejor

    Pulanejor Студент Пользователь

    Сообщений:
    55
    Симпатий:
    0
    Пол:
    Женский
    Единый центр концепции
     
  3. MauriceBu

    MauriceBu Бакалавр Пользователь

    Сообщений:
    63
    Симпатий:
    0
    Пол:
    Женский
    Одно понятие магазина остановки
     
  4. Dntcoder

    Dntcoder Бакалавр Пользователь

    Сообщений:
    60
    Симпатий:
    0
    Пол:
    Женский
    Ты сама поняла, что написала?
     
  5. MauriceBu

    MauriceBu Бакалавр Пользователь

    Сообщений:
    63
    Симпатий:
    0
    Пол:
    Женский
    Незнаю, эт тебе надо а мне переводчик так выдал так что…
     
  6. Icejones

    Icejones Магистр Пользователь

    Сообщений:
    79
    Симпатий:
    0
    Пол:
    Женский
    "Единый центр концепции"
     
  7. Jacksy

    Jacksy Доцент Пользователь

    Сообщений:
    87
    Симпатий:
    0
    Комплексное обслуживание в одном месте
     

Поделиться этой страницей